On pourrait aussi supprimer les accents devant une consonne. Ainsi "réforme" deviendrait "reforme".
On devrait aussi changer tous les infinitifs pour ne garder que -ir. Le verbe "conclure" s'écrirait donc "concluir".
On pourrait aussi supprimer l'élision. Comme ça, la coupure des mots sera plus aisée et on ne verra plus dans les cahiers "lorthographe" mais "la orthographe", enfin plutôt "la ortografe" sans le h et le ph inutiles.
On devrait également supprimer les e muets qui piègent nos élèves et les remplacer par des a au féminin ou des o au masculin pour bien distinguer le genre des noms : on aurait alors "la reforma" ou "la ortografa". Pour ce dernier mot, on pourrait même se laisser tenter (soyons fous !) et ajouter un i : "ortografia" sonne encore mieux à l'oreille vous en conviendrez.
Et puis cette cédille si compliquée, on la fait disparaitre : "française" devient "francesa", c'est plus phonétique donc plus facile.
¡ Para concluir, viva la reforma de la ortografía francesa !